Dernière mise à jour : 11/10/2022

Laurène BARBIER

  • Doctorante

☎ 04 72 72 64 10

✉ Laurene.Barbier@cnrs.fr





 PRÉSENTATION

  • As a PhD student associated to the SALTA project (ANR-20-CE27-0015-01), I am currently investigating the spatial system of Negidal, a now higly moribund Tungusic language spoken by a few speakers in Far-Eastern Siberia, near the Amgun river in the Lower Amur region. The main focus of this research lies in the description of the symmetries and asymmetries which could appear in Negidal's expression of spatial events, including the Source/Goal asymmetry. If attested, I also intend to investigate the potential impact of language contact with Russian on the expression of spatial events in Negidal.

 FORMATION ET PARCOURS PROFESSIONNEL

  • Since 2022 : PhD, Linguistics
    L'expression des événements spatiaux et l'(a)symétrie source/but en néguidale (langue toungouse)
    Under the supervision of Brigitte Pakendorf & Anetta Kopecka
    Laboratoire Dynamique du Langage, ED 3LA, Université Lumière Lyon 2
  • 2020 - 2021 : Master 2, Linguistics, major sociolinguistics and social approach to language
    L’influence du russe sur la syntaxe des subordonnées circonstancielles en haut-negidal
    Under the supervision of Brigitte Pakendorf & Isabelle Léglise
    National Institute of Oriental Languages and Civilizations (INALCO)
  • 2019 - 2020 : Master 1, Linguistics
    L’impact des langues russe et japonaise sur les langues de Sakhaline et du Bas-Amour, un état de la recherche sur l’influence des langues colonisatrices
    Under the supervision of Brigitte Pakendorf & Rémi Camus
    National Institute of Oriental Languages and Civilizations (INALCO)
  • 2015 - 2018 : Bachelor degree, Japanese language and civilisation LLCER
    Université Paris Diderot Paris 7

 THÈMES DE RECHERCHE

  • Language documentation
  • Language contact
  • Tungusic languages

 DISTINCTIONS OU FINANCEMENTS

  • 2022 - 2025 : PhD contract as part of the project SALTA (Spatial Asymmetries across Languages: a Typological Approach, ANR-20-CE27-0015-01)
  • 2021 : Summer Fellowship CNRS-JSPS, Tokyo University of Foreign Studies
    Under the supervision of Shinjiro Kazama
  • 2020 : Master Grant Labex EFL

 PARTICIPATION À PROJETS

 PRINCIPALES PUBLICATIONS ET CONFÉRENCES

  • Ouvrages
    • Dayen, M. & Barbier, L., 2021, "Le p’tit prince [Traduction en genouillacois du Petit Prince d'Antoine de Saint- Exupéry]", Neckarsteinach, Éditions Tintenfaß.

  • Communications avec actes édités
    • Barbier, L., 2021, "Description du parler de Genouillac : les particularités d’un ‘patois’ dit ‘francisé’ et ses enjeux descriptifs"2es rencontres sur les Parlers du Croissant, Montluçon, 15/03/2019, Esher, L., Guérin, M., Quint, N. & Russo, M. (eds), L’Harmattan, pp. 47-62, Le Croissant linguistique entre oc, oïl et franco-provençal, Des mots à la grammaire, des parlers aux aires

  • Communications
    • Barbier, L., 2021, "Russian Influence on Upper Negidal Adverbial Clauses", Indigenous languages of Russia in contact with Russian, Vinogradov Institute, Moscow (online), 11/02/2021

    • Barbier, L., 2019, "Description du parler de Genouillac : les particularités d’un ‘patois’ dit ‘francisé et ses enjeux descriptifs", 2es rencontres sur les Parlers du Croissant, Montluçon, 15/03/2019