Atelier TDS LED : Marine Vuillermet, les Ese Eja du Pérou,
10h-12h
ISH
Marine Vuillermet reviendra sur son dernier terrain au Pérou (Ese’eja de Baawaja). Elle avait déjà présenté cette expérience en atelier fin 2013, mais brièvement pour des questions d’horaires. Cette séance portera spécifiquement sur les difficultés de terrain, pour des discussions sur le rôle et l’impact des linguistes (remise en cause des leaderships existants), l’attitude des (non)locuteurs, ou les enjeux sous-jacents liées aux situations de LED.
Retour de terrain : projet rama du Nicaragua
et
Retour de colloque : LAUD 2014
10h-12h
ISH, salle Fernand Rude
Conférence de :
Colette Grinevald
dans le cadre du thème transversal Langues en danger : Terrain, Documentation, Revitalisation
mar. 15/04/2014
Atelier Langues et histoire
Pither Medjo Mve: "Le lexique des odeurs dans les langues bantu : héritage ou innovation ?"
10:00-12:00
ISH
Dans cette présentation, je traite des noms d’odeurs dans certaines langues bantu, en m’appuyant sur le cas spécifique des langues bantu du Gabon. Dans ces langues il semble, d’une part, que le lexique des odeurs soit relativement fourni, et d’autre part, qu’il soit utilisé notamment pour la description de certaines catégories naturelles (flore, faune, etc.). Cependant, peu de linguistes se sont réellement penchés sur la question de son origine historique.
Ce ‘langage olfactif’ est-il un héritage de la protolangue ou une innovation culturelle ? C’est la question à laquelle je tenterai de répondre.
Atelier TDS LED : présentation des travaux de Soledad Pérez-López, revitalisation des langues du Mexique
14H-17H
100 A
Après l’atelier du 13 mars animé par Geny Gonsalez et Esteban Diaz, qui a aussi été l’occasion de présenter une partie des travaux de Tulio Rojas en Colombie, un atelier de préparation à la venue de Soledad Perez aura lieu le mercredi 16 avril, à l’ISH, salle 100 A, de 14 à 16h.
Soledad Perez sera à Lyon du 12 mai au 25 juillet. Elle est professeure à l’Universidad Pedagógica Nacional, Mexico. Elle est spécialiste de didactique des langues indigènes du Mexique, et a débuté en 2005 un projet dont l’objectif était la production de matériel pour la formation d’enseignants d’éducation bilingue au Mexique.
Nous travaillerons à partir de la video de la conférence que Soledad a donnée à l’Ecole d’Eté Internationale 3L de Lyon en juillet 2012. Cette conférence est intitulée « Alphabétisation et revitalisation ».
La video de sa conférence est disponible à l’adresse suivante :
La conférence est en espagnol, mais le power point de la conférence est en anglais et français. Il est téléchargeable à la même adresse.
Evaluation de la vitalité des langues du Népal : Enquêtes sociolinguistiques et questionnaires
14h-18h
salle à confirmer
Conférence de :
discussion animée par Michel Bert, Colette Grinevald , en présence de Bhim Lal Gautam et Ramesh Khatri
dans le cadre du thème transversal Langues en danger : Terrain, Documentation, Revitalisation
ven. 18/04/2014
Terrains en Amérique : Introduction aux travaux de Carlos Sanchez (Costa Rica), Anamaria Ospina (Colombia) et Israel Zelaya (Nicaragua)
10h-12h
salle à confirmer
Conférence de :
Colette Grinevald
dans le cadre du thème transversal Langues en danger : Terrain, Documentation, Revitalisation
ven. 18/04/2014
Atelier de Morphosyntaxe - Le langage des émotions
14h-16h
ISH, André Frossard
Sara Petrollino : « Gender and augmentatives in Hamar (Ethiopia) »
Gender, number and evaluative morphology in Hamar are closely intertwined in a complex noun classification system. Hamar does not have special ‘evaluative’ markers, but gender marking is functional to the encoding of size (augmentation). The encoding of size-related meanings is mentioned in the literature on noun classification among the possible semantic values of gender systems (Corbett 1991, Croft 1994, Aikhenvald 2003), and the interaction between sex-based gender systems and evaluation is quite common in African languages: Di Garbo (2012), in her typological study of gender systems and evaluative morphology in African languages shows that the majority of the languages with sex-based gender in her sample encode diminution and augmentation by shifting a noun from one gender to the other. Hamar however differs in many respects from the languages surveyed: it does not employ ‘gender shift’ as the strategy to encode augmentation, and it reverses the stereotypical semantic associations ‘female-small’ and ‘male-big’ attested
cross-linguistically. After introducing the Hamar language and the functioning of its gender system, I will illustrate and discuss the expression of augmentation in the light of Di Garbo’s typological survey.