2019
|
|
|
|
Bert, M., Pivot, B. & Yerian, K., 2019, "Désir de langue, subjectivité, rapport au savoir : le cas de la revitalisation des langues très en danger", proc. of Désir de langues, subjectivité, rapport au savoir :
les langues n’ont-elles pour vocation que d’être utiles ?, Montpellier, 14-15 février 2019, 1, Revue TDFLE |
|
|
Martin, J.B., 2014, "Les poilus parlaient patois. Documents dialectaux de Rhône-Alpes", Lyon, EMCC, 256 p. |
|
|
Bert, M., Martin, J.B., 2013, "Le cas de Lyon", in Histoire sociale des langues de France, Kremnitz, G. (ed), Rennes, Presses Universitaires de Rennes, pp. 245-248 |
|
|
Bert, M., Martin, J.B., 2013, "Le francoprovençal", in Histoire sociale des langues de France, Kremnitz, G. (eds), Rennes, Presses universitaires de Rennes, pp. 489-501 |
|
|
Voisin, S., 2013, "Expressions de trajectoire dans quelques langues atlantiques", Faits de Langues. Sémantique des relations spatiales. Catherine Chauvin (Ed.), 42, pp. p131-152 |
|
|
Bert, M., Costa, J., Grinevald, C., Martin, J.B., 2012, "Langues de France, langues en danger : aménagement et rôle des Linguistes", Toulouse, Privat, Cahiers de l’Observatoire des pratiques linguistiques n° 3 de la Délégation Générale à la Langue Française et aux Langues de France |
|
|
Bert, M., Grinevald, C., 2012, "Langues en danger, idéologies et revitalisation", in Langues de France, langues en danger : aménagement et rôle des Linguiste, Bert, M. & Costa, J., Grinevald, C., Martin, J.B. (eds), Cahiers de l’Observatoire des pratiques linguistiques n° 3, Paris, Délégation Générale à la Langue Française et aux Langues de France, pp. 15-32 |
|
|
Chevrier, N., 2012, "Evolución fonológica del rama, lengua chibcha de Nicaragua en peligro ", Letras, 51, pp. 11-32 (download here)
|
|
|
Dotte, A.L., Muni Toke, V., Sibille, J. (eds), 2012, "Langues de France, langues en danger: aménagement et rôle des linguistes", Paris, Privat, 176 p., Cahiers de l'Observatoire des pratiques linguistiques 3 |
|
|
Gelas, H., Abate, S., Besacier, L., Pellegrino, F., 2012, "Analyse des performances de modèles de langage sub-lexical pour des langues peu-dotées à morphologie riche", actes de JEP, Workshop TALAF, Grenoble, France, Juin 2012 (eds) (Slides)
(paper)
|
|
|
Gelas, H., Besacier, L., Pellegrino, F., 2012, "Developments of Swahili resources for an automatic speech recognition system", proc. of SLTU, Cape Town, South Africa, 07-09 May (eds) (Slides)
(paper)
|
|
|
Gelas, H., Besacier, L., Pellegrino, F., 2012, "Développement de ressources en swahili pour un système de reconnaisance automatique de la parole", actes de JEP, Grenoble, France, Juin 2012 (eds) (Slides)
(paper)
|
|
|
Gerfaud, J.P., Martin, J.B., 2012, "Expériences mystiques et récits édifiants : Textes rédigés en francoprovençal et en latin par une moniale du XIIIe siècle (édition bilingue (francoprovençal / latin – français)", Lyon, EMCC, 168 p. |
|
|
Grinevald, C., Kauffmann, M., 2012, "Traditional Rama Food. Alimentos Tradicionales del pueblo rama", Managua, Grafitex, 55 p., Coleccion Identidades y Patrimonio Cultural. Programa Conjunto de Revitalizacion Cultural y Desarrollo Productivo Creativo en la Costa Caribe de Nicaragua |
|
|
Kondic, A., 2012, "A grammar of South Eastern Huastec, a Mayan language from Mexico", Thèse de doctorat, Département de Linguistique, Université de Sidney et Université Lumière Lyon 2 |
|
|
Martin, J.B., Bert, M., 2012, "Genèse d’une politique linguistique régionale : le projet FORA", in Langues de France, langues en danger : aménagement et rôle des linguistes (textes rassemblés par Anne-laure Dotte, Valelia Muni Toke et Jean Sibille), Dotte, A.L., Muni Toke, V., Sibille, J. (eds), Toulouse, Privat, pp. 65-78 |
|
|
Martin, J.B., 2012, "L’utilisation de la langue régionale dans les récits de vie : comparaison entre le récit du paysan Marius Champailler et le récit de l’écrivain Michel Jeury sur la vie dans un village du Mont Pilat", in Bien dire et bien aprandre, Revue de médiévistique, Présence des littératures contemporaines en langues régionales de France/28, Landrecies, J. (eds), Centre de Gestion de l'Edition Scientifique, pp. 179-158 |
|
|
Martin, J.B., 2012, "Le cycle désorganisation - réorganisation en morphologie verbale : le cas de l’indicatif imparfait en francoprovençal", in Études de linguistique gallo-romane, Barra-Jover, M. (eds), Saint-Denis, Presses universitaires de Vincennes, pp. 261-278 |
|
|
Martin, J.B. (eds), 2012, "Poésies et contes de Savoie d’Amélie Gex, édition bilingue (francoprovençal savoyard – français)", Lyon, EMCC, 368 p. |
|
|
Voisin, S., 2012, "La sémantique des systèmes de classes nominales", proc. of Lexical Typology III, Grenade, 17-19 septembre 2012 (eds) |
|
|
Amaro, L., 2011, "L'intercompréhension en périphérie d'un espace linguistique: exemple de l'occitan.", L'intercompréhension et les nouveaux défis pour les langues romanes, 1, pp. 157-176 |
|
|
Bert, M., Costa, J., 2011, "De l’un et du divers. La région Rhône-Alpes et la mise en récit de ses langues", Mots. Les langages du politique, 97, pp. 45-57 |
|
|
Bert, M., Grinevald, C., Amaro, L., 2011, "Evaluation de la vitalité des langues minoritaires: approches quantitatives vs. qualitatives et implications pour la revitalisation", proc. of Vitalità di una lingua minoritaria. Aspetti e proposte metodologiche. Atti del convegno, Bellinzona, Suisse, 15-16 octobre 2010, Moretti, B., Pandolfi, E., Casoni, M. (eds), Osservatorio Linguistico della Svizzera Italiana, pp. 65-92, Vitality of a Minority Language: aspects and methodological issues |
|
|
Chevrier, N., 2011, "Évolution phonologique d'une langue en danger : le cas du rama du Nicaragua", Mémoire de Master 2, Direction Sophie Manus, Sciences du Langage, Université Lyon 2. |
|
|
Dotte, A.L., 2011, "L'aménagement terminologique au service des langues en danger: créer pour survivre.", proc. of Colloque international des Étudiants chercheurs en Didactique des langues et Linguistique (CEDIL), Grenoble, 02 juillet 2010, Esteve, I., Faure, A., Guitton, A., Mout, T., Souque, A., Touati, A. (eds), Presses Universitaires de Grenoble, pp. 251-258, Autour des langues et du langage n°2, Perspective pluridisciplinaire |
|
|
Gelas, H., Abate, S., Besacier, L., Pellegrino, F., 2011, "Evaluation of crowdsourcing transcriptions for African languages", proc. of Human Language Technology for Development, Alexandria, Egypt, 02-05 May (eds) |
|
|
Grinevald, C., 2011, "On constructing a working typology of the expression of path", Faits de Langues, Les Cahiers, 3, pp. 43-70 (pdf)
|
|
|
Kondic, A., 2011, "Middle Voice in South Eastern Huastec", in New Perspectives in Mayan Linguistics, Avelino, H. (eds), Cambridge Scholars Publishing, pp. 114-143 |
|
|
Manus, S., 2011, "Le símákonde des communautés d'origine mozambicaine en Tanzanie : entre conservatisme linguistique et échec de la transmission", in Locuteurs de langues en danger et travail de terrain, Grinevald, C., Bert, M. (eds), Faits de Langues, Les Cahiers 35/36, Paris, Ophrys, pp. 335-362 |
|
|
Martin, J.B., 2011, "Le francoprovençal et la littérature francoprovençale", Langues et cités. Délégation générale à la langue française et aux langues de France, 18:Janvier, pp. 2-4 |
|
|
Martin, J.B., 2011, "Le polymorphisme en phonétique et en morphologie verbale : quelques exemples dans les parlers francoprovençaux et occitans", in Où en sont les études des langues régionales en domaine roman ? Données – méthodes - modèles de description, Blauth-Henke, C., Heinz, M. (eds), Tübingen, Stauffenburg Verlag, pp. 77-82 |
|
|
Martin, J.B., 2011, "Les contes de Jean-Pierre de Louis Mercier , édition bilingue (francoprovençal – français)"/2, Lyon, EMCC, 160 p. |
|
|
Martin, J.B. (eds), 2011, "Les contes de Jean-Pierre de Louis Mercier, édition bilingue (francoprovençal – français)"/1, Lyon, EMCC, 192 p. |
|
|
Bert, M., 2010, "Qui parle une langue en danger ? Locuteurs du francoprovençal et de l’occitan en Rhône-Alpes", in Linguistique de terrain sur langues en danger : locuteurs et linguistes, 35-36, Bert, M., Grinevald, C. (eds), Faits de Langues, Ophrys, pp. 79-115 |
|
|
Bert, M., Grinevald, C., 2010, "Speakers and community", in Handbook of Endangered Languages, Austin, P., Sallabank, J. (eds), Cambridge, Cambridge University Press, pp. 45-65 |
|
|
Dotte, A.L., 2010, "Mots de demain", in Tusi hwen iaai ae thep: Ouvéa, guide historique et linguistique de Iaai, Miroux, D. (eds), Nouméa, Alliance Champlain & Académie des Langues Kanak, pp. 134-136 |
|
|
Grinevald, C., Kauffmann, M., 2010, "Bibliografía Rama", Revista de Historia (Managua), 23-24, pp. 243-248 |
|
|
Grinevald, C., Kauffmann, M., 2010, "El diccionario Turkulka del Proyecto de Lengua Rama y el Vocabulario de Lehmann en el Index Lehmann", Revista de Historia (Managua), 23-24, pp. 227-242 |
|
|
Grinevald, C., Costa, J., 2010, "Langues en danger: le phénomène et la réponse des linguistes", in Linguistique de terrain sur langues en danger: Locuteurs et linguistes, Grinevald, C., Bert, M. (eds), Faits de Langues 35-36, Paris, Ophrys, pp. 23-37 |
|
|
Grinevald, C., 2010, "Linguistique de terrain sur deux langues en danger: locuteurs et méthodes", in Linguistique de terrain sur langues en danger: Locuteurs et linguistes, Grinevald, C., Bert, M. (eds), Faits de Langues 35-36, Paris, Ophrys, pp. 133-177 |
|
|
Grinevald, C., Bert, M. (eds), 2010, "Linguistique de terrain sur langues en danger, Locuteurs et linguistes", 35-36, Ophrys |
|
|
Grinevald, C., 2010, "Postface: Cadre institutionnel, financements, remerciements, sitographie", in Linguistique de terrain sur langues en danger: Locuteurs et linguistes, Grinevald, C., Bert, M. (eds), Faits de Langues 35-36, Paris, Ophrys, pp. 469-478 |
|
|
Grinevald, C., 2010, "Présentation générale", in Linguistique de terrain sur langues en danger: Locuteurs et linguistes, Grinevald, C., Bert, M. (eds), Faits de Langues 35-36, Ophrys, pp. 11-22 |
|
|
Grinevald, C., 2010, "Quarante ans de perspective sur deux langues en danger: le jakaltek popti’ du Guatemala et le rama du Nicaragua", in Linguistique de terrain sur langues en danger: Locuteurs et linguistes, 35-36, Grinevald, C., Bert, M. (eds), Faits de Langues, Paris, Ophrys, pp. 39-78 |
|
|
Guillaume, A., 2010, "Documentation du reyesano de Bolivie : portraits des derniers locuteurs", in Locuteurs de langues en danger et travail de terrain sur langues en danger, Grinevald, C., Bert, M. (eds), Faits de Langues, pp. 265-286 |
|
|
Jean-Baptiste, J.B., 2010, "Le lion du blason de Lyon", in Sur la piste du Lion : safaris ethnographiques entre images locales et imaginaire global (textes rassemblés et présentés par Michel Cros et Julien Bondaz), Cros, M., Bondaz, J. (eds), Paris, L’Harmattan, pp. 25-28 |
|
|
Kondic, A., 2010, "Travail de documentation d’une langue en danger: le huasteque de San Francisco (Mexique)", in Linguistique de terrain sur les langues en danger: locuteurs et linguistes. Faits de Langues 35-36, Grinevald, C., Bert, M. (eds), Faits de Langues 35-36, Ophrys, pp. 287-303 |
|
|
Kouarata, G., 2010, "Dictionnaire beembe - français", SIL-Congo, Brazzaville, SIL-Congo |
|
|
Martin, J.B., 2010, "Francoprovençal et occitan en Rhône-Alpes : état des lieux et perspectives", Nouvelles du Centre d'études francoprovençales René Willien , 61, pp. 49-56 |
|
|
Martin, J.B., Rixte, J.C., 2010, "Huit siècles de littérature francoprovençale et occitane en Rhône-Alpes", EMCC |
|
|
Van der Veen, L., 2010, "« Le dictionnaire » de la langue geviya au Gabon.", in Linguistique de terrain sur les langues en danger. Locuteurs et linguistes., Grinevald, C., Bert, M. (eds), Numéro special, Faits de Langues, Les Cahiers 35/36, Paris, Ophrys, pp. 387-400 (pdf)
|
|
|
Amaro, L., 2009, "Etude du parler occitan d'Usseaux, Phonologie et expression de l'espace", Mémoire de Master 2, LCE/LEA, Lumière Lyon 2 |
|
|
Bert, M., Bruxelles, S., Etienne, C., Mondada, L., Traverso, V., (groupe ICOR), V., 2009, "Exploitation de la plateforme Corpus de Langue Parlée en Interaction (CLAPI) : le cas de voilà dans les chevauchements", Cahiers de Linguistique de Louvain , 33/2, pp. 243-268 |
|
|
Bert, M., Bruxelles, S., Etienne, C., Mondada, L., Traverso, V., 2009, "Pour une analyse outillée des particules discursives en interaction. Une exploitation des moteurs de requêtes de la plateforme CLAPI (Corpus de LAngue Parlée en Interaction)", proc. of 3e Rencontre Fribourgeoise de la Linguistique de Corpus, Freiburg im Breisgau , 14-17 septembre 2006 (eds) |
|
|
Bert, M., 2009, "Typologie des locuteurs de langues menacées d’extinction : le cas du francoprovençal et de l'occitan dans la région du Pilat (France)", in Langues et cultures de France et d’ailleurs, Hommages à Jean-Baptiste Martin, Fréchet, C. (eds), Lyon, Presses Universitaires de Lyon, pp. 25-38 |
|
|
Bert, M., Grinevald, C., 2009, "Whose ideologies, where and when? Rama (Nicaragua) and Francoprovencal (France) experiences", proc. of ELAP Workshop: Beliefs and Ideology, SOAS London, 27-28 février 2009 (eds) |
|
|
Gelas, H., 2009, "Apport de la reconnaissance de la parole à la documentation du punu, évaluation d'outils pour la documentation de langues en danger", Mémoire M2, Sciences du Langage, Université Lumière Lyon 2 |
|
|
Grinevald, C., Assadi, B., Kauffmann, M., 2009, "SALPKA. Turkulka. Rama language dictionary, semantic field FISH", Managua, Grafitex, 80 p., Miss Nora Rigby Collection. GTR-K & IBIS |
|
|
Bert, M., Bruxelles, S., Etienne, C., Mondada, L., Teston, S., Traverso, V., (groupe ICOR), V., 2008, "'Oh : :, oh là là, oh ben...', les usages du marqueur 'oh' en français parlé en interaction", actes de Congrès mondial de linguistique française, Paris , 9-12 juillet 2008 (eds), http://www.linguistiquefrancaise.org/index.php?option=toc&url=/articles/cmlf/abs/2008/01/contents/contents.html |
|
|
Bert, M., Bruxelles, S., Etienne, C., Mondada, L., Traverso, V., (groupe ICOR), ., 2008, "Tool-assisted analysis of interactional corpora: "voilà" in the CLAPI database", Journal of French Language Studies, 18/01 |
|
|
Kondic, A., 2008, "Documenting Tradition in South Eastern Huastec", proc. of Language Documentation and Tradition, University of Thessaloniki, Novembre 2008 (eds) |
|
|
Paulin, P., 2008, "Les Baka du Gabon: étude d’une langue et d’une culture en danger", in Revue gabonaise de Linguistique, GRELACO (Groupe de Recherche en Langues et Cultures Orales, ). (eds), Libreville, Gabon, Université Omar Bongo |
|
|
Bert, M., Longre, C., 2007, "Le décalage entre la dynamique de promotion du francoprovençal et le conservatisme de ses expressions culturelles : indice de déclin ou phase annonciatrice d'un renouveau ?", in Les langues de France au XXIe siècle: vitalité sociolinguistique et dynamiques culturelles, Boyer, H., Garabato, A. (eds), L’Harmattan |
|
|
Bert, M., 2006, "Typologie des locuteurs de langues menacées d'extinction: le cas du francoprovençal et de l'occitan dans la région du Pilat (France)", in Langues et cultures de France et d’ailleurs, Hommages à Jean-Baptiste Martin, Fréchet, C. (eds), Lyon, PUL |
|
|
Balthasar, L., Bert, M., 2005, "La plate-forme "Corpus de langues parlées en interaction" (CLAPI) : historique, états des lieux, perspectives", Lidil, 31 |
|
|
Bert, M., 2005, "Degré de compétence des locuteurs et types d'interférences linguistiques dans une zone frontière entre le francoprovençal et l'occitan (le Pilat, Loire, France)"Diglossie et interférences linguistiques : néologismes, emprunts, calques, Aoste, 17 et 18 décembre 2005 (eds) |
|
|
Bert, M., 2005, "Des patois aux langues régionales, évolution du statut des langues de France depuis l'abbé Grégoire", Revue de l’Université catholique de Lyon , 6 |
|
|
Bert, M., 2005, "Situation sociolinguistique du francoprovençal. Occitan et francoprovençal dans le massif du Pilat", actes de Journées d’études Pour une histoire sociale des langues de France, Paris, http://languesdefrance.nuxit.net/Pages/Table-ronde%202004.html, Paris, 30 septembre - 1er octobre 2004 (eds) |
|
|
Bert, M., 2004, "Violence et mort de langues : l’exemple du Pilat", Revue de l’Université catholique de Lyon, 4 |
|